Postagens Entiquetadas como ‘português’

18 Fevereiro, 2009

Encalhado no Palestra Itália

Diz Eduardo Martins:
Antártica = Parque, rua, Viaduto
Antactica = cerveja
Antártida = região
Link aqui. Enquanto existir…

9 Fevereiro, 2009

Apóstrofo

Aprenderam?

2 Dezembro, 2008

É óvio, bicho

Quando eu fui a Buenos Aires, ainda no aeroporto, vi a placa que indicava o extintor de incêndio. Tava lá: MATAFUEGOS. Achei engraçado que o nome de muita coisa no espanhol (ou castellano, para os cri-cris) seja exatamente a coisa para que ele serve, como um descrição. Parece que a palavra foi inventada por uma [...]

20 Outubro, 2008

Arthur’s dicas

A Canossa mandou e eu morri:

Fiquei vendo os outros vídeos no trabalho e segurando o riso (ainda desenvolvo alguma doença por causa disso). Enfim, o cara é gênio.
Repara como ele dá um tempinho entre as frases para você poder repetir em casa!
Tem mais dica na página dele do Youtube. It’s easy!

29 Setembro, 2008

Corrão

Amo erro de português. Especialmente aqueles “oficializados”, tipo essa placa aqui:
 
Esse é o jeito mais criativo que eu já vi para escrever HALL.

16 Setembro, 2008

Dica para o assessor

Quando você organizar uma coletiva sobre o cinema italiano para jornalistas brasileiros, tenha certeza de que a entrevista seja feita em português. Ou arrume, pelo menos, uma tradutora para facilitar.
As línguas podem ser parecidas, mas ainda não são iguais.

5 Junho, 2008

WTF?

As pessoas não conseguem falar de internet, marketing e tecnologia sem os estrangeirismos. Fico puta com isso. Tem palavra que já faz parte do dia-a-dia, como online, link e web. Mas tem coisa que já é abuso.
Falar sitemap ao invés de mapa do site é frescura. Chamar o esboço de uma página de wireframe só [...]

22 Março, 2008

Professor Pasquale… is that you?

O primeiro que eu conheci foi o “Blog” of “unnecessary” quotation marks, que posta fotos de exemplos bizarros do uso das aspas.

Agora, são vários os blogs e sites que, com a ajuda dos leitores, servem de patrulheiros da língua inglesa. O Literally monitora o uso do literalmente. O Apostrophe abuse é auto-explicativo. E o lowercase [...]

10 Março, 2008

Alguma coisa acontece no meu coração

Reza a lenda que o português é uma das línguas mais bonitas (e difíceis) do planeta. Não vou discutir isso. O que eu quero saber épor que tem gente que insiste “em dar um jeitinho” nas palavras e torná-las insuportáveis?
Ou vai dizer que você ADORA ouvira alguém falar ‘breja” ao invés de cerveja? Ou “churras”, [...]